lunes, 29 de agosto de 2011

ARCHIDONA


Esta localidad malagueña se encuentra situada al noreste de la provincia, en las estribaciones de la Sierra de Gracia y de Las Grajas, a unos 700 metros sobre el nivel del mar. En el año 1980 fue declarada patrimonio histórico-artístico. Cobijada por la silueta del Pico del Conjuro, de 1.012 metros de altitud, Archidona se ha convertido en uno de los trazados urbanos de mayor interés de Andalucía, en el que destaca la originalidad de su Plaza Ochavada. Destacan también otros monumentos, como el convento de las Mínimas, las iglesias de la Victoria y de Santa Ana o el edifico de la Cilla.

This town of Malaga is located northeast of the province, in the foothills of the Sierra de Gracia and Las Grajas, about 700 meters above sea level. In 1980 was declared a historic-artistic heritage. Sheltered by the silhouette of Peak Spell, of 1,012 meters, Archidona has become one of the most interesting urban layouts of Andalusia, which highlights the originality of the Plaza Ochavada. They also emphasize other monuments such as the Convent of the Minimas, the churches of Santa Ana Victoria and the building or Cilla.


En su gastronomía destaca la porra de Archidona, aunque también existen otros platos, quizás de menos fama, que forman parte de su cocina, como la olla o cocido y el guisado de patas. En la repostería destacan el rosco de medio punto, los aceitaos, el bollo de manteca o las gachas de mosto.

In its cuisine emphasizes the baton Archidona, although other dishes, perhaps less known, part of your kitchen, such as pot or stew cooked legs. In the bakery bagel half highlight the point, aceitaos, bun butter or porridge must.


Desde la expulsión de los cartagineses, Archidona perteneció a la Bética y vivió un período de gran expansión y una época de bonanza que acabó con la invasión germánica. Posteriormente, con la llegada de los árabes, la villa inicia una recuperación que la colocaría como una de las más importantes ciudades andaluzas durante la primera etapa islámica, cuando llegó a convertirse en la capital de lo que hoy es la provincia de Málaga.
Fue en Archidona donde en el año 756 tuvo lugar la coronación de Abd al-Rahman I, único superviviente de la dinastía Omeya, como primer emir independiente de Damasco.
A partir de la caída de Antequera en 1410, Archidona aún tardaría medio siglo en pasar a manos cristianas, hecho que, finalmente, ocurrió en 1462.

Since the expulsion of the Carthaginians, Archidona belonged to Andalusia and experienced a period of great expansion and a bonanza that ended the Germanic invasion. Later, with the arrival of the Arabs, the town began a recovery that would place it as one of the most important Andalusian cities during early Islam, when he arrived to become the capital of what is now the province of Malaga.

It was in Archidona which in 756 took place the coronation of Abd al-Rahman I, sole survivor of the Umayyad dynasty, as the first independent Emir of Damascus.

Since the fall of 1410 Antequera, Archidona still take half a century passed into Christian hands, a fact which finally occurred in 1462.


A finales del siglo XV y principios del XVI, la localidad empieza a configurar el modelo urbanístico que, con escasas modificaciones, conocemos hoy.
El medio natural que la rodea se extiende entre olivares, encinares y campos de cereal. Sin embargo, al internarnos por sus caminos encontraremos lugares naturales de gran belleza paisajística, como el camino que se interna por el Arroyo Marín, La Hoz del Arroyo, cuyas aguas rompen el silencio cayendo a pico desde 800 metros de altitud entre pendientes espectaculares.
Las denominadas Lagunas de Archidona también poseen un interés ecológico importante y se puede acceder a ellas después de recorrer un camino de tierra que se inicia en el acceso a Málaga por las Pedrizas.

In the late fifteenth and early sixteenth century, the town begins to shape the urban model, with few modifications, we know today.

The environment that surrounds it extends olive groves, oak groves and cereal fields. However, to find ways internally by their natural places of scenic beauty as the path that goes by the Arroyo Marín, La Hoz del Arroyo, whose waters break the silence peak falling from 800 meters from spectacular earrings.

The so-called Lagunas de Archidona also have an important ecological interest and can be accessed after traveling a dirt road that starts in access to Malaga by Pedrizas.


No hay comentarios:

Publicar un comentario