La Calahorra es un municipio de Granada sito en la comarca de Guadix que, en tiempos, perteneció al Marquesado de Zenete. El pueblo está situado al este de la capital, a medio camino entre ésta y Almería y a 18 kilómetros de Guadix, y se halla recostado sobre un pequeño cerro rocoso en cuya cima el primer Marqués de Zenete, hijo del Cardenal Mendoza, mandó construir un castillo-palacio.
Por el sur se extiende el Parque Nacional de Sierra Nevada, que asciende por el Collado de los Lobos hasta el pico de San Juan, a 2.784 metros.
To the south lies the Sierra Nevada National Park, which rises in the Collado de los Lobos to the peak of San Juan at 2784 meters.
Existen informaciones que confirman la existencia de asentamientos humanos en La Calahorra y comarca del marquesado en la época neolítica. Es probable, por otra parte, la existencia de algún asentamiento al amparo del cerro en que actualmente se levanta el castillo.
Se sabe que fue ocupada por los fenicios y que en época romana perteneció a la provincia Bastetania, en la que están encuadradas las zonas de Acci (Guadix) y Basti (Baza) y en la que se encuentra una población llamada Arcilasis que más tarde cambió su nombre por el de Alcala Horra (Castillo de las Peñas).
There are reports that confirm the existence of human settlements in the region of Calahorra and Marquis in the Neolithic period. It is likely, moreover, the existence of a settlement under the hill where the castle now stands.We know it was occupied by the Phoenicians and Roman times Bastetania belonged to the province in which they are framed areas Acci (Guadix) and Basti (Baza) and found a town called Arcilasis later changed its name to Horra Alcala (Castillo de las Peñas).
El poeta y diplomático Diego Hurtado de Mendoza en su obra Guerra de Granada dice que durante la etapa visigoda el Conde Don Julián fue dueño de la fortaleza de La Calahorra y otros castillos de la comarca.
Antonio Gala, en el Manuscrito Carmesí, cuenta que en 1457 Enrique IV de Castilla, continuando las guerras seculares entre cristianos y musulmanes, en lucha contra Abu Nazar Said, abuelo de Boabdil y rey de Granada, se apoderó de Jaén. Entre las escaramuzas que siguieron, el Condestable Miguel Lucas de Izanzo, en julio de 1462, atacó las poblaciones de Aldeire y La Calahorra “llevándose muchos prisioneros y riquezas”, señal de una cierta importancia de estas poblaciones en aquella época.
The poet and diplomat Diego Hurtado de Mendoza in his War of Granada said that during the Visigothic period Count Don Julian owned the fortress of La Calahorra and other castles of the region.Antonio Gala, in the Manuscript Crimson, that in 1457 Henry IV of Castile, continuing secular wars between Christians and Muslims fighting against Abu Said Nazar, Boabdil grandfather and king of Granada, Jaén seized. Among the skirmishes that followed, Michael Lucas Izanzo Constable in July 1462, attacked Aldeire populations and La Calahorra "taking many prisoners and riches," a sign of some significance in these populations at the time.
Durante el reinado de Felipe II se produce la segunda sublevación de Las Alpujarras entre los años 1568 y 1571. En los relatos de Diego Hurtado de Mendoza y de Luis de Mármol Carvajal sobre esta guerra, se cuenta que La Calahorra es atacada por moriscos que vienen de Las Alpujarras, causando graves daños a personas y bienes. Los habitantes de esta zona se refugiaron en el castillo hasta que soldados procedentes de Guadix se dirigen a Las Alpujarras por el Puerto de La Ragua. El final de la sublevación supuso la requisa de bienes y propiedades de todos los moriscos y su expulsión y distribución por toda la península.
During the reign of Philip II the second uprising of the Alpujarras between 1568 and 1571. In the stories of Diego Hurtado de Mendoza and Luis de Carvajal Marble about this war, it is said that La Calahorra is attacked by Moors who came from Las Alpujarras, causing serious damage to people and property. The inhabitants of this area took refuge in the castle until Guadix soldiers from head to Las Alpujarras by the Port of Ragua. The end of the uprising resulted in the seizure of assets and property of all the Moors and their expulsion and distribution throughout the peninsula.
A excepción de las concernientes al castillo es difícil encontrar referencias a La Calahorra después de la expulsión de los moriscos. Los viajeros ingleses que recorren España en la segunda mitad del siglo XVIII y la primera del XIX, señalan en sus relatos que los caminos desde Granada hacia Almería y Murcia pasan por Guadix y Baza, sin mencionar los llanos del marquesado, indicio de su estancamiento económico y sus malas comunicaciones.
With the exception of those concerning the castle is hard to find references to La Calahorra after the expulsion of the Moors. English travelers who travel Spain in the second half of the eighteenth and early nineteenth centuries, in their accounts indicate that the paths from Granada to Almeria and Murcia Guadix and Baza pass without mentioning the plains of the Marquis, a sign of economic stagnation and poor communications.En la actualidad, el turismo y la hostelería, con nuevos bares y hoteles, es la que mantiene la economía del pueblo.
Today, tourism and hospitality, with new bars and hotels, is what keeps the town's economy.
No hay comentarios:
Publicar un comentario